about
Desde 1976 cientos de miles de saharauis sobreviven como refugiados en la hamada de Tindouf, una de las zonas más inhóspitas del mundo situada en el desierto de Argelia. Otros cientos de miles viven diseminados en diferentes países o en los denominados territorios ocupados. La descolonización del Sáhara Occidental es un asunto sin resolver debido al reiterado incumplimiento de las resoluciones de la ONU por parte de las potencias responsables.
lyrics
DOMADOR
Empeñado en conducir el vuelo de la noche anterior,
buscó de nuevo entre los contenedores.
El rojo hilo que ensució su guante,
le llevó al estertor de un boxeador desnudo,
tendido sobre el asfalto helado.
LOCUCIÓN DE EL WALI
"En nombre de Dios y con su ayuda, llevando a cabo la voluntad del pueblo árabe,
recordando a los compatriotas caídos y el sufrimiento de nuestro pueblo,
hoy se alza sobre el territorio de Sagui El Hamra y Río de Oro
la bandera de la República Árabe Saharaui Democrática."
A RAS DE SUELO
He volado a ras de suelo,
sobre un viejo mar minado,
que atesora los consuelos,
de un pasado atormentado.
Me he sentido protegido,
bajo un árbol quebrantado,
por el soplo de los siglos,
a cuarenta y cinco grados.
He dormido como un niño,
como abrigo, aliento humano,
sobre el suelo desterrado,
de trescientos mil soldados.
EN EL SENO DEL SIROCO,
HAY UN PUEBLO ARRINCONADO,
NO SE CREAN QUE ESTÁN LOCOS,
AUNQUE VIVEN DE PRESTADO
Regresando de ese exilio,
en el Norte he descansado,
y bajo aquella misma luna,
me he sentido desarmado,
me ha sentado mal el agua,
o el aire contaminado,
he pasado frío y hambre,
no he dormido, me han robado,
sin embargo yo no he visto,
diferentes corazones,
ni tampoco en sus caminos,
similares ambiciones,
al quitarme los zapatos,
en la puerta de mi casa,
encontré la misma arena,
en este viento huracanado,
EN EL SENO DEL SIROCO,
HAY UN PUEBLO ARRINCONADO,
NO SE CREAN QUE ESTÁN LOCOS,
AUNQUE VIVEN DE PRESTADO
LIBERTAD para mi pueblo saharaui: el futuro de mi pueblo está escrito en el cielo desde hace millones de años.
ESTRELLA: una estrella ilumina el camino de regreso.
FLOR: la más bella flor está a punto de brotar.
credits
from
Roses,
track released February 4, 2021
Paco Álvarez: voz recitando poema en asturiano
Fran Avilés: voz, guitarra acústica, española, eléctrica y tam tam
Lehdia Siliki: voz mujer
Horacio García: contrabajo
Manu Molina: batería, darbuka y percusión menor
Letra, música, arreglo: Fran Avilés, enero de 2012
Estudio Rojo: Sergio García y Pablo Lato
Kadifornia mastering: Mario G. Alberni
Producido por Fran Avilés
Fotografía: Wita Alien
DOMADOR es un poema de Fran Avilés (agosto de 2011) que hace referencia al domador de versos, personaje que aparece en la película “Leolo” de Jean Claude Lauzon, y al tema “Cold, Cold, Grown” de Tom Waits, que forma parte de su banda sonora.
DISCURSO de proclamación de la RASD de Al-Walī Mustafa Sayyid (El Wali), 27 de febrero del 1976.
A RAS DE SUELO. Letra y música de Fran Avilés, septiembre de 2011.
Versos finales en árabe hassanía escritos en diciembre de 2020.
license
all rights reserved